Are you able to communicate well with your language service provider? Each industry contains its own set of specialized vocabulary, and the translation industry is certainly no different. We are providing a brief list of the industry’s most commonly used terms so that you can better communicate with your provider. Better communication leads to better project outcomes, so feel free to bookmark this glossary of terms for translations to return to whenever you are unsure of a translation (or interpreting) term.
These interpreters are utilized in a Judicial setting. Screened indicates that the interpreter has passed the Judicial state test and that they have court experience. However, this test is only offered currently in Spanish, Portuguese, and Polish.
Video Remote Interpreting (VRI)
A variation of a language whose phonology, grammar, and/or vocabulary differs from other varieties of the same language.
This term refers to the language for the original document that you need translated. So, if you have a French document that you need translated into English, French would be considered the source language.
This term refers to the language of the document that the materials will be translated into. So if you have an English document that you need translated into Polish, the Polish would be considered the target language.
A translation memory is nothing more than a program that stores segments of translated text in the form of translation pairs, consisting of the segment in the source language and the corresponding segment translated into the target language. This way the program “remembers” each previously translated sentence, so the translator doesn’t have to translate anything twice.
About Interpreters and Translators, Inc.
iTi’s dedicated and experienced team offers a wide range of multilingual solutions for domestic and global corporations in a variety of industries. Do you require translation services to enhance your global marketing and sales initiatives or interpreter services to communicate across languages? We specialize in custom language solutions and work with over 200 languages so regardless of the barrier you face, we will work together in synergy to bridge the gap to ensure success. Please feel free to contact us through a message or by calling 860-362-0812. Our offices are open 24/7/365 so we can respond immediately to your interpreting or translation needs anytime, anywhere.