Legal documents are rife with detailed legal terminology, which means that translating them into English is not so easy. Complex translations often require extra effort and qualified expertise: legal translators have certain abilities unlike any other type of translator. A quality legal translator should…
Immigrating to the United States can often be a stressful and enduring process, requiring great deals of patients and assistance from your family, friends, and a skilled translator. Fear of not meeting USCIS requirements, which can lead to potential delays or rejections of permanent…
What Are The Most Common Mistakes For U.S. Immigration Applications?
The journey to become a naturalized citizen is one of the most important and stressful milestones in an immigrant’s life, and the process is not always easy: there are mountains of paperwork to diligently fill out, essential appointments to schedule, and detailed tests to…
Most immigration procedures will require you to appear for an interview with an official from the United States Citizen Ship and Immigration Service (USCIS). To make the interview process as smooth as possible, it is best that you are prepared for your interview. The…
As you may know, certified translations are considered a specific type of legal translation. Typically, once a translation is completed, it is checked multiple times for accuracy before being presented to a notary public along with a statement from the translation company, guaranteeing that…
It can be difficult and often disheartening for non-English speaking individuals to work on an immigration application. Though they may experience trouble understanding the sections they must complete, they must fill out all the forms, regardless of their level of proficiency. Also, these individuals…
Everyone knows about HIPAA (Health Insurance Portability and Accountability Act) regulations for healthcare providers. We, at iTi, certainly sign our fair share of HIPAA agreements with all the healthcare providers we work with. It’s all about security and privacy double checked. As a language…
You must go to court and you don’t speak the court’s language. In that case, could you get by with someone who can translate and interpret for you? No. Court interpreters require much more than the ability to speak and communicate in two languages.…